Making and Knowing
A minimal edition of BnF Ms Fr 640

[TOC] | [translation]

- - - - - folio image: p055v - - - - -

[continued]

de quinze iours Apres tu la romperas de bien loings
& avecq un long baston sans le regarder & estant bien
bouche en poseras ou tu vouldras Ou en frotteras un
pau dans une riviere courante ou un abre ou herbe
qui soict au bort

Aultre pour les eaulx

Tuaparc nad nu top avecq chaulx vive qui consumera
tout ceste pouldre apres &

Acier de damas

Distille des lumbris apart & de la foeille de
reforts a part & mesle ces deulx eaulx aultant
dune que daultre & la dedans trempe

Pour congnoistre le chemin quon
faict en plaine mer

Trempes un ferlin dans de lhuile puys lattaches a la
pouppe du navire de sorte quil trempe dans leau & il fera
une voye qui se monstrera de dix lieux pourceque leau
se depart par ou lhuile a passe

Pour gect

La croye la plus recentement tiree de sa pierrerer est bonne pour
le plomb Mays il ne la fault point mouiller ne broyer Ains subtilier
en pilant ou raclant & passer par un tamis Ainsy de la ponce quil
ne fault point broyer avecq eau ne corrompre de son naturel Le plomb
doibt estre peu mesle destain pour seulement luy donner force Et deulx
pars destain sur de plomb sur de une destain ou plus