Making and Knowing
A minimal edition of BnF Ms Fr 640

[TOC] | [translation]

- - - - - folio image: 160v - - - - -

Mouler un pied ou main

Mesle de la rousine parmy la cire & layant bien
incorpore ramollis les en eau chaulde ou urine
& puys fais empraincte en pressant & apres gecte
y plastre & il viendra bien net & despouillera bien

Ouvraige subtil dor et dargent

Il sen peult fayre des mouches a la main sans gect &
les aisles & pieds se peuvent raporter par souldure ce qui
ne se peult faire aulx ouvraiges subtils de plomb & estain
pource quilz fonderoient Et louvraige dor se peult esmailler

Prendre escrevisses

Attache au bout dun baston du foye ou poulmon de boeuf
ou moutton
& quavecq une petite corde tu faces pendre
un panier au bout dudit baston Mects dans leau ou les
escrevisses se nourrissent
& elles bien tost se viendont
amonceller sur la chair Retire @ doulcement de leau &
celles qui vouldront se retirer dans leau tumberont
au panier

Prendre passereaulx

Silz couchent aulx pailles comme ilz font communement pres
de la maison Laisses la plus proche fenestre ouverte
& i mectes de la chandelle allumee Mays que la chandelle
soit cachee & que sa lueur seulement paroisse par la
chambre & par la fenestre Et touls @ sencofreront dans
la chambre Mays il fault que la nuit soict obscure
& ne fasse point de ☾

Prendre oiseaulx

En hyver lors que les oiseaulx ont mue escorche les & les
remplis de toile de bourre & ou bien seiche les au four # Puys
disposes les sur les abres & en ayes quelquun qui chante
& en assembleras & prendras force

at left top margin

@au four qui
ne soict gueres
chault Lhiver
il Et leste cela
faict pource que
plustost quilz
ne fussent secs la mouche se mectroit dans les yeulx et feroit des vers lhiver il sacoustrent
mieulx & se seichent eulx mesmes