Making and Knowing
A minimal edition of BnF Ms Fr 640

[TOC] | [translation]

- - - - - folio image: 118v - - - - -

Gect en chassis

Le mesme sable qui ha servi aulx noyaulx recuits, composés
comme dict est de plastre, brique & alum de plume, est excellent pour
jecter en chassis, et l’ay ainsy experimenté: j’ay pilé les lopins
qui estoient provenus des moules de noyau dans un mortier en trainant
le pilon, pource que ce sable est fort doulx. Je ne l’ay poinct passé
par le tamis, pource que l’alum de plume meslé parmy, qui donne
liaison, n’y passeroit pas, mays j’ay subtilié sur le mabre ce
qui me sembloit trop grossier. Et l’ayant ainsy præparé, je l’ay
humecté avec de l’eau de sel armoniac, faicte d’aussy gros
de sel armoniac comme deulx noix
, dans une bouteille d’eau commune
de telle grandeur qu’une bouteille dans laquelle on faict bouillir
de la ptisane ou dans un bon pot d’eau, que tu trouves d l’eau
mediocrement salée
. J’ay meslé parmy leau de demy verre de
sel armoniac, deulx ault deulx au t cueillerées d’argent d’eau de
vye
. J’aAyant ainsy humecté le sable de façon qu’il faisoict bonne
prise, s’esmiant touteffois aisement, j’ay saulpouldré ma medaille
avecq du charbon pulverisé avecq une lime pour la desgraisser
d’huile & tout aultre graisse, qu’il fault bien eviter car cela feroit
garderoit de bien despouiller. J’ay souflé ma medaille & l’ay moulée, et
la femelle du chassis estant remplye
,
j’ay marqué & faict une ligne sur le revers de la & bort de la
medaille & sur le sable prochain aussy. Affin que le second
chassis s’em prene empraincte là dessus pour denoter la place
pour faire le gect, Ayant remply la femelle du chassis estant
remplye,

j’ay descouvert le contour de la medaille, et ay poncé
de charbon pulverisé tout ce costé, et puys ay remply le masle
de sable. Ayant fai J’ay separé le chassis, et n’ay poinct
frappé aulx coings de la d medaille pour la faire despouiller,
pource que cela estonne le sable & le faict esp esmier, ains j’ay
frappé au revers du chassis tenant l’endroit de la medaille en
bas, et elle ha moulé fort net. Si elle n’eust ainsy despouillé,
j’eusse attendu de l’oster jusques à ce que les chassis fussent

Figure Figure esté desseichés au foeu. J’ay allumé des un rang de charbons
entre deulx petits trepiés de fer en la forme que tu vois, et ay
mis le dos des & revers des chassis dessus & l’empraincte en
hault, pource qu’en ceste sorte ilz se deseichent doulcement. Et si, par cas
fortuit, pour estre trop humectés, il se fendent, c’est au dos, qui
pr prend plus aprement le foeu, & l’empraincte demeure sauve & entiere.

at left top margin

Pour mieulx, il fault recuire le
sable qui ha servi au noyau
plustost que s’en
servir en chassis,
jusques à ce qu’il ne se
retire plus.

at left top margin

Excellent sable

Ayes un peu du
mesme sable, le plus
subtil que tu pourras,
pour en couvrir la
medaille.

at left middle margin

Pour medailles &
choses plattes, la vraye
chaleur du plomb & estain,
c’est quand il est fondu doulcement.

at left middle margin

Note que j’ay emply le
chassis plustost que
presser, et n’ay poinct
frappé, ains l’ay pressé
de la seule force des
mains pource que le
frapper faict gaulchir.
Asseure bien ton chassis,
qu’il ne varie point,
& si dessoubs tu y
mects du sable humecté
il n’en tiendra que plus
ferme.

at left bottom margin

Fais le gect qui ne soict
pas trop espés pour
ne charger pas la
medaille, mays si
large vers la medaille
qu’il embrasse
la tierce partye.
N’oublie pas
les souspirals.

at left bottom margin

Desseicher les chassis,
c’est les priver d’humidité,
qu’ilz ne fument plus
estants neantmoings
bien chaults.

at left bottom margin

Recuire est rougir le chassis, ce qui se faict pour l’or & pour l’argent.

[continued]