Making and Knowing
A minimal edition of BnF Ms Fr 640

[TOC] | [translation]

- - - - - folio image: 090r - - - - -

Sel armoniac et mache de fer

J’ay pulverisé le sel armoniac bien seiché au foeu & dans
un mortier de bronze chault, et l’ay passé par le double
tamis
, il est venu bien subtil. Mays pour le rendre encores
plus delicat, je l’ay broyé à sec sur le porphire. Puys
je l’ay meslé avecq de la mache de fer pulverisée & subtiliée
de mesme sorte, et tous deulx moulent tres net les choses de
bas relief sans estre humectés au serain, ou en la cave, ou
aultrement avecq la serviete, & il despouille fort net.

Sable

Les mouleurs de Foix qui gectent les medailles de
travers usent de crocum ferri et ardoise calcinée. C’est pour
chose fort platte.

Que tout sable se peult rendre bon

Les artisans qui travaillent en grands ouvraiges & qui ont besoing
pour avancer leur gaing de chercher des choses toutes praeparées de nature,
à cause qu’elle ne vent poinct à ses enffans ses denrrées, et pour gaigner
aussy le temps qu’ilz employeroient à subtilier & praeparer artificiellement des
sables, cherchent celuy des mine s qui n’est ne trop gras, ce participant
de la terre, ne trop maigre & par consequent sans liaison, ains qui se
tire au profond de la sablonniere à certains mattons & glebes qui demonstrent
sa naturelle compaction, qui est asses difficille à rompre & qui ha le grain
fort menu & subtil, & qui se trouve doulx en le maniant entre les doigts.
Et pource que tel ne se trouve gueres que pres des rochers aulx pays
montueulx
, ou aulx territoires maigres & participans de l’arene, il ne
s’en trouve pas en aulx environs de toutes les bonnes villes, où volontiers
les artisans se retirent. Et par ainsy, s’ilz n’en ont pres de leur demeure,
ils ayment mieulx le faire venir de loing, comme de Lyon, de Venise, de
Parys prés la Saincte Chappelle & semblable lieulx, que de le praeparer.
Toutesfoys tu peulx estre certain qu’en tout lieu tu peulx rendre le sable de mine

[continued]