Making and Knowing
A minimal edition of BnF Ms Fr 640

[TOC] | [translation]

- - - - - folio image: 046v - - - - -

Escrivain, huile de soufre

Si l’escrivain veult promptement netoyer sa plume de l’espesseur
de l’ancre qui s’i est deseché, il ne la fault que tremper
dans l’huile de soufre. Et incontinent elle sera blanche
& nette. Urb.

Cordonnier

S’il veult faire quelque ouvraige tané sur des souliers de
cuir noir, il peult tramper en huile de soufre une plume à
escripre
et d’icelle paindre sur souliers, bottines & colets ce
qu’il vouldra. Et il aura une couleur rousse qui ne s’effacera
pour aulcune labeure. Urb.

Effacer lettre

Trempe une plume à escripre dans huile de soufre recent
& bon
, & resuicts ainsy avecq la plume trempée toutes les lettres,
& elles s’effaceront sur parchemin. Urb.

Escripre sans ancre

Escripts avecq huile de soufre & chaufe, & la lettre
deviendra noire comme ceste cy. Urb.

at right middle margin

Figure Figure

Faire lettre à jour sur papier
et aultre ouvrage

Si tu escripts ou trasse d quelque chose sur le papier
& le chaufes bien tost, & incontinent il deviendra noir,
puys frottant avecq une esponge la lettre se trouvera
couppée pource qu’elle sera bruslée. Urb. Ou bien resuicts
la lettre avecq une plume de essuicte.

Faire brusler les bottes à quelqu’un

Frottes de l’huile de soufre susdict, & comme il se chaufera elles
se brusleront sans flamme.Urb.

Sur pierre, lettre noire

Le mesme huile de soufre sur des lettres gravées en pierre & chaufé
vient noir & penetre.