Making and Knowing
A minimal edition of BnF Ms Fr 640

[TOC] | [translation]

- - - - - folio image: 043r - - - - -

Mericotons et pavis

Il les fault enter en aulx advents de Noël pourveu qu’il
ne gele pas trop.

Bronzure blanche sur plastre

Il fault donner quattre couches de colle à destrempe des
painctres sur le portraict de plastre, laissant tousjours
seicher chasque couche. Aprés, avecq de la mine d’Angleterre
broyée sur le marbre ou plomb bruslé, broye av & destrempe
avecq un peu de gomme ou de go colle &, couche legerement. Estant
sec, frotte legerement avecq un peu de cotton et le portraict de plastre
semblera estre de plomb. Aultres broyent du minium avecq de
l’argent vif.

Purpurine

Recipe stagno dolce, meza onça, farlo fondere in un cochiaro.
Depoi fonduto, gectarly dentro una de , mesedar insieme.
Essendo freddo, macinar supra il porfidio. Dapoi piglia
una de sal armoniaco, una de solfo del più giallo
que se possa troval, macinar tutti duoi. Et poi mesedar
molto bene tutti gli matteriali sopradetti. Dapoi metter tutto
insieme dentro un a pignatta sublimatorio di vetro, tenerlo
sopra picciol fuoco una hora & una hora un poco piu forte
& una hora bonissimo fuoco, et sarà fatto. Dapoi, per
adoperarla, datte il negro di resina con colla di pintori da
pintar & per doi o tre volte, fin a tanto che sia ben negro.
Dapoi datte un poco di vernice. Essendo secco, datte a secco con
ditto la purpurina dove vorrette. Tanto più ne darette, sarà
piu bello. Dapoi, si volete, datte vernice sopra.

Bronzure blanche

Donne noir à colle, comme est dict, sur la medaille, puys vernis.
Estant sec, racle de la mine d’Angleterre dessus avecq un
pinceau ou avecq le doigt. Ladicte mine raclée embellit
les medailles de plomb.