"estampes" is translated "stampings" on 6v, altho it has an editorial note saying that we decided to translate as "stamped ornaments". It is trans as "stamped ornaments" on 7r_2.
I am re-thinking my decision to trans as stamped ornaments, and I now think we should probably translate as "stampings" with an editorial note that indicates what is meant--similar to the ed note that is there now, but without translation decision info.
@TillmannTaape let's discuss this.
I should confess: I changed the translation for 6v to "stampings" last week out of frustration with the less-than-optimal translation on 6v. I meant to create an issue but forgot. Glad you caught this, Pamela.
On Fri, Jun 7, 2019 at 7:19 PM Pamela Smith notifications@github.com wrote:
"estampes" is translated "stampings" on 6v, altho it has an editorial note saying that we decided to translate as "stamped ornaments". It is trans as "stamped ornaments" on 7r_2.
I am re-thinking my decision to trans as stamped ornaments, and I now think we should probably translate as "stampings" with an editorial note that indicates what is meant--similar to the ed note that is there now, but without translation decision info.
@TillmannTaape https://github.com/TillmannTaape let's discuss this.
— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cu-mkp/m-k-manuscript-data/issues/702?email_source=notifications&email_token=AFTLQAXBOYUCP4W5QA6SZS3PZLUIVA5CNFSM4HV6IMHKYY3PNVWWK3TUL52HS4DFUVEXG43VMWVGG33NNVSW45C7NFSM4GYLJ3KQ, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AFTLQAWUZNA66RARZONH5FLPZLUIVANCNFSM4HV6IMHA .