"gaillard" in 39r_2 translated as "vigorous" "gaillardis(s)e" on 49v and 50v (x2) is left in French. It refers to a bird disease that generates an impostume on the tails of Calendra larks. I spent some hours looking into this a few weeks ago, and couldn't find veterinary or natural history sources supporting this in order to suggest a better translation, so I generated an editorial comment (see below).
TO DO: update the glossary and tweak my editorial comment as you see fit.
Glossary: Gaillardise (f.) = keep Fr., provisionally (p049v)… otherwise meaning lustiness, liveliness, cheerfulness (Cotgrave).
Editorial Comment c049v06 "Gaillardise" usually connotes joy, vigorous health, and sensuality; here the term may relate to the Middle French "galle" (f.) and its association with parasitic growths and skin conditions.
good solution.