Should the TC be completely diplomatic regarding i, u, v?
Currently the TC contains non-existend js, and u and v are normalised. We could easily change this back by replacing all js with is and all us with vs.
Question: do we want a completely naked diplomatic transcription, or should the TC have interventions such as normalised i/j and u/v?
Action: talk to other scholars of (digital) editions. Hunt down other DH scholars at RSA?
Pros and cons of strict, naked diplomatic tc:
Pros: Pedagogic value (palaeography training). Shows our degree of intervention (difference between TC and TCN more obvious). More useful as a corpus for machine learning/AI.
Cons: Difficult to read. Slippery slope?