@Pantagrueliste @TillmannTaape The title of 118v_1 is Gect en chassis. We currently translate this as "Casting in Frames" . I have 2 questions 1. in other places we treat Gect as a noun, and translate it as "cast." This is important as there are a few other recipes titled "Gect" and it's very different to understand them as "cast" or "casting" 2. Why the plural frames? Chassis may be plural, I guess, but it could also be Casting in a frame, [or "cast in a frame"] couldn't it?
Please let me know asap b/c I'm in the midst of a complicated annotation in which they refer to this issue many times...thanks!
“Casting” can also be a noun designating the process. I think this is why we went for “casting" rather than “cast” which would perhaps more readily be understood to refer to the product.
Yes, chassis can be plural or singular.The entry implies the use of at least two frames for the same cast (it mentions a “second frame”), so the plural makes sense to me, but I don’t feel strongly about this. If you prefer the singular, I would suggest keeping it as a generic description of the kind of casting, as in “Frame casting." --
Dr. Tillmann Taape
Lecturer in History Postdoctoral Scholar, The Making and Knowing Project
Book reviews editor, Ambix
Columbia University Center for Science and Society 511 Fayerweather Hall, MC 2509 1180 Amsterdam Avenue New York, NY 10027
tillmann.taape@cantab.net
On 12 Nov 2019, at 14:02, Pamela Smith notifications@github.com wrote:
Assigned #1276 https://github.com/cu-mkp/m-k-manuscript-data/issues/1276 to @TillmannTaape https://github.com/TillmannTaape.
— You are receiving this because you were assigned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cu-mkp/m-k-manuscript-data/issues/1276?email_source=notifications&email_token=AICN27IDOTTVLKFO2F4ZRB3QTL4U5A5CNFSM4JMHVKB2YY3PNVWWK3TUL52HS4DFWZEXG43VMVCXMZLOORHG65DJMZUWGYLUNFXW5KTDN5WW2ZLOORPWSZGOUZ2FQYI#event-2792642657, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AICN27ORS2VNYSX6XKF2HJ3QTL4U5ANCNFSM4JMHVKBQ.